¶Y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de agua v setenta palmas; y acamparon allí junto a las aguas.
Números 33:9 - Biblia Version Moderna (1929) Y levantaron el campamento de Mara, y vinieron a Elim; y en Elim había doce fuentes de agua y setenta palmas; y acamparon allí. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Salieron de Mara y vinieron a Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmeras; y acamparon allí. Biblia Nueva Traducción Viviente Partieron de Mara y acamparon en Elim donde había doce fuentes de agua y setenta palmeras. Biblia Católica (Latinoamericana) Partieron de Mará y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de agua y setenta palmeras. La Biblia Textual 3a Edicion Partieron de Mara, y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de agua y setenta palmeras, y allí acamparon. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Partieron de Mará y llegaron a Elí, donde había doce fuentes de agua y setenta palmeras, y acamparon allí. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y partieron de Mara y vinieron a Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmeras; y acamparon allí. |
¶Y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de agua v setenta palmas; y acamparon allí junto a las aguas.