Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 30:11 - Biblia Version Moderna (1929)

y lo oyó su marido y guardó silencio, y no se lo vedó; entonces subsistirán todos sus votos; y cualquier entredicho con que obligó su alma subsistirá.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

si su marido oyó, y calló a ello y no le vedó, entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, firme será.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si su marido se entera y no se opone, entonces su voto o su promesa sigue en pie.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Está también el caso de la mujer que ha hecho un voto estando en casa de su marido, o se ha comprometido con juramento.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y su marido oyó, y calló ante ello, y no se lo prohibió, entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que ligó su alma será firme.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si una mujer ha hecho un voto en casa de su marido, o se ha ligado con una obligación bajo juramento,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

si su marido oyó, y calló a ello, y no le vedó; entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, firme será.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 30:11
3 Tagairtí Cros  

Y si hubiere hecho voto en casa de su marido, o hubiere obligado su alma con entredicho, por juramento,


Mas si su marido lo derogó terminantemente en el día que oyó hablar de ello, ninguna cosa salida de los labios de ella respecto de sus votos, o respecto de obligar su alma, subsistirá: su marido los ha derogado, y Jehová se lo perdonará.


Mas si su padre se lo vedare en el día que oyere hablar de ello, ninguno de sus votos ni de sus entredichos con que ha obligado su alma subsistirá; y Jehová se lo perdonará, por cuanto su padre se lo ha vedado.