Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 28:8 - Biblia Version Moderna (1929)

Y el otro cordero ofrecerás a la caída de la tarde: conforme a la ofrenda vegetal de la mañana, y conforme a su libación, has de ofrecer éste; ofrenda encendida de olor grato a Jehová.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y ofrecerás el segundo cordero a la caída de la tarde; conforme a la ofrenda de la mañana y conforme a su libación ofrecerás, ofrenda encendida en olor grato a Jehová.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ofrezcan el segundo cordero al atardecer, con la misma ofrenda de grano y ofrenda líquida. También es una ofrenda especial, un aroma agradable al Señor.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El segundo cordero lo ofrecerás por la tarde: lo ofrecerás con la misma oblación y libación que el de la mañana, como sacrificio por el fuego de calmante aroma para Yavé.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

El segundo cordero lo prepararás por la tarde. Lo harás como la ofrenda de la mañana, y como su libación. Es un sacrificio ígneo para YHVH de olor que apacigua.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sacrificarás el segundo cordero por la tarde, entre dos luces, y lo harás con una ofrenda y una libación como para el de la mañana; es manjar pasado por el fuego de calmante aroma en honor de Yahveh.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ofrecerás el segundo cordero entre las dos tardes: conforme a la ofrenda de la mañana, y conforme a su libación ofrecerás, ofrenda encendida en olor grato a Jehová.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 28:8
6 Tagairtí Cros  

y, después de lavados en agua los intestinos y las piernas, el sacerdote presentará el todo, y lo hará consumir  sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida de olor grato a Jehová.


En seguida la partirá por entre las alas, mas no la dividirá del todo; y el sacerdote la hará consumir sobre el altar, encima de la leña que estará sobre el fuego: holocausto es, ofrenda encendida de olor grato a Jehová.


y, después de lavados en agua los intestinos y las piernas, el sacerdote hará consumir el todo sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida de olor grato a Jehová.


Y su libación, será la cuarta parte de un hin de vino, por cada cordero. En el recinto del Santuario harás derramar libaciones de licor fermentado a Jehová.


¶Asimismo en el día del sábado ofreceréis dos corderos sin tacha del primer año, con dos décimas partes de un efa de flor de harina mezclada con aceite, por ofrenda vegetal, juntamente con su libación.


y un macho cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo y su ofrenda vegetal y sus libaciones.