Números 27:5 - Biblia Version Moderna (1929) Y Moisés presentó la causa de ellas delante de Jehová. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y Moisés llevó su causa delante de Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Moisés presentó el caso ante el Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) Moisés fue a consultar a Yavé por este caso, La Biblia Textual 3a Edicion Y Moisés presentó su causa delante de YHVH, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Moisés consultó el caso a Yahveh, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Moisés llevó su causa delante de Jehová. |
Y allí tendré entrevistas contigo a tiempos señalados, y hablaré contigo desde encima del Propiciatorio, de en medio de los dos querubines (que estarán sobre el Arca del Testimonio), respecto de todo lo que te ordenare en cuanto a los hijos de Israel.
Y le pusieron en prisión, porque no se había declarado qué habían de hacer con él.
Y él se presentará delante de Eleazar el sacerdote, quien inquirirá por él, por medio del Urim, delante de Jehová. Por su respuesta ha de salir, y por su respuesta ha de entrar, así él como todos los hijos de Israel juntamente con él; es decir, toda la Congregación.
¿Por qué ha de ser borrado el nombre de nuestro padre de en medio de su parentela, por no haber tenido hijo varón? Danos a nosotras herencia entre los hermanos de nuestro padre.
y dijeron: Jehová mandó a mi señor que por sorteo se diese la tierra en herencia a los hijos de Israel; también fué mandado por Jehová a mi señor que se diese la herencia de nuestro hermano Zelofehad a las hijas de éste.
Y les respondió Moisés: Esperad, para que yo sepa lo que ordenare Jehová acerca de vosotros.
Éstas pues se presentaron delante de Eleazar el sumo sacerdote, y delante de Josué hijo de Nun, y delante de los príncipes, diciendo: Jehová mandó a Moisés que se nos diese herencia en medio de nuestros hermanos. Josué pues les dió por mandato de Jehová, herencia entre los hermanos de su padre.