¡Vean sus propios ojos su calamidad, y de la ira del Omnipotente beba él mismo!
Números 14:28 - Biblia Version Moderna (1929) Diles: ¡Vivo yo! dice Jehová, que conforme hablasteis en mis oídos, asimismo os voy a hacer. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Diles: Vivo yo, dice Jehová, que según habéis hablado a mis oídos, así haré yo con vosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente Ahora bien, díganles lo siguiente: tan cierto como que yo vivo, declara el Señor, haré con ustedes precisamente lo que les oí decir. Biblia Católica (Latinoamericana) Diles: Tan cierto como que Yavé es vivo que les voy a tomar la palabra, y así como ustedes acaban de decirlo a mis oídos, La Biblia Textual 3a Edicion Diles: Vivo Yo, dice YHVH, que tal como habéis hablado a mis oídos, así haré Yo con vosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Diles: 'Por mi vida -oráculo de Yahveh-, que os trataré según las mismas palabras que habéis hablado a mis oídos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Diles: Vivo yo, dice Jehová, que según habéis hablado a mis oídos, así haré yo con vosotros: |
¡Vean sus propios ojos su calamidad, y de la ira del Omnipotente beba él mismo!
Por tanto les alzó su mano, jurando que los haría caer en el desierto;
Porque yo soy Jehová; hablaré, y la cosa que dijere se efectuará; no se dilatará más; porque en vuestros mismos días, oh casa rebelde, diré la palabra, y la haré cumplir, dice Jehová el Señor.
MAS sucedió que murmuró el pueblo, hablando perversamente en oídos de Jehová; lo cual oyó Jehová, y encendióse su ira; de modo que ardió en medio de ellos el fuego de Jehová, y devoraba por todo el campamento.
Y murmuraron contra Moisés y contra Aarón todos los hijos de Israel; y les decía toda la Congregación: ¡Ojalá hubiéramos muerto en la tierra de Egipto! u ¡ojalá hubiéramos muerto en este desierto!
empero tan ciertamente como yo vivo, y como toda la tierra ha de llenarse de mi gloria:
de seguro que ninguno de ellos verá la tierra que prometí con juramento a sus padres; ni ninguno de los que me han tratado con desprecio la verá.
¶Y cuando Moisés refirió todas estas palabras a todos los hijos de Israel, el pueblo hizo grande lamentación.
De seguro que aquellos hombres que subieron de Egipto, de edad de veinte años arriba, no verán la tierra que prometí con juramento a Abraham, a Isaac y a Jacob; porque no me han seguido cumplidamente;
Y oyó Jehová la voz de vuestras palabras, e indignóse, y juró, diciendo:
No verá ni uno solo de los hombres de esta mala generación, la buena tierra que juré dar a vuestros padres;
Y el tiempo que ocupamos desde Cades-barnea hasta que pasamos el torrente de Zared, fué treinta ocho años, hasta que toda aquella generación de hombres de guerra fué consumida de en medio del campamento, según les había jurado Jehová.
Además, la mano de Jehová fué contra ellos, para exterminarlos de en medio del campamento, hasta que hubiese acabado con ellos.
¿Y con quiénes estuvo disgustado cuarenta años? ¿no fué con los que pecaron, cuyos cadáveres cayeron en el desierto?