¿Por qué han de hablar los Egipcios, diciendo: Con malicia los sacó para matarlos en las montañas, y para destruirlos de sobre la faz de la tierra? ¡Vuélvete del ardor de tu ira, y arrepiéntete de este mal pensado contra tu pueblo!
Números 14:15 - Biblia Version Moderna (1929) Si pues tú dieres muerte a este pueblo, como a un solo hombre, las naciones que han oído tu fama hablarán, diciendo: Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y que has hecho morir a este pueblo como a un solo hombre; y las gentes que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo: Biblia Nueva Traducción Viviente Así que si ahora matas a todo el pueblo de un solo golpe, las naciones que han oído acerca de tu fama dirán: Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Y ahora quieres que muera este pueblo como un solo hombre?
Pero entonces las naciones que oyeron hablar de ti van a decir: La Biblia Textual 3a Edicion Si haces morir, pues, a este pueblo como un solo hombre, las gentes que han oído tu fama hablarán, diciendo: Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Y vas a hacer morir ahora a este pueblo como un solo hombre! Las naciones que han oído hablar de ti, se dirán: Biblia Reina Valera Gómez (2023) y que has hecho morir a este pueblo como a un hombre; y las naciones que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo: |
¿Por qué han de hablar los Egipcios, diciendo: Con malicia los sacó para matarlos en las montañas, y para destruirlos de sobre la faz de la tierra? ¡Vuélvete del ardor de tu ira, y arrepiéntete de este mal pensado contra tu pueblo!
Porque Jehová no era poderoso para introducir a este pueblo en la tierra que les había prometido con juramento, por eso los destruyó en el desierto.
Y díjole Jehová: Ciertamente yo seré contigo; por tanto tú herirás a Madián como a un solo hombre.