Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 10:5 - Biblia Version Moderna (1929)

Y cuando tocareis alarma, se pondrán en marcha los campamentos que están acampados a la parte del oriente.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando tocareis alarma, entonces moverán los campamentos de los que están acampados al oriente.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cuando hagas sonar la señal para continuar el viaje, las tribus acampadas en el lado oriental del tabernáculo levantarán el campamento y avanzarán.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando se toque con estrépito, partirán los que acampan al oriente.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando toquéis alarma,° se pondrán en marcha los campamentos que acampan al oriente,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando se dé un toque de alerta, se pondrán en marcha los campamentos situados al oriente;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando tocareis alarma, entonces marcharán los que están acampados al oriente.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 10:5
5 Tagairtí Cros  

¡CLAMA a voz en cuello, no te detengas! ¡eleva tu voz como trompeta! ¡declara a mi pueblo su transgresión, a la casa de Jacob sus pecados!


¡TOCAD trompeta en Sión, y sonad alarma en mi santo monte! ¡tiemblen todos los moradores de la tierra! porque viene el día de Jehová, porque está ya cercano;


¶Y emprendió la marcha primero la bandera del campamento de los hijos de Judá, repartido según sus escuadrones; y sobre su escuadrón estaba Naasón hijo de Aminadab.