Y, he aquí, le trajeron un paralítico, echado en cama; y viendo Jesús la fe de ellos, dijo al paralítico: Ten ánimo, hijo; tus pecados te son perdonados.
Mateo 9:5 - Biblia Version Moderna (1929) Pues ¿qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados; o decir: Levántate y anda? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Porque, ¿qué es más fácil, decir: Los pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Qué es más fácil decir: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie y camina”? Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Qué es más fácil: decir 'Quedan perdonados tus pecados' o 'Levántate y anda'?' La Biblia Textual 3a Edicion Porque, ¿qué es más fácil, decir: Tus pecados son perdonados, o decir: Levántate y anda? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Pues qué es más fácil, decir: 'Te quedan perdonados tus pecados', o decir: 'Levántate y anda'? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque, ¿qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda? |
Y, he aquí, le trajeron un paralítico, echado en cama; y viendo Jesús la fe de ellos, dijo al paralítico: Ten ánimo, hijo; tus pecados te son perdonados.
Mas para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar pecados (dijo entonces al paralítico): ¡Levántate, toma tu cama y véte a tu casa!
Y viendo Jesús la fe de ellos, dice al paralítico: Hijo, tus pecados te son perdonados.
Y él, viendo la fe de ellos, dijo: Hombre, tus pecados te son perdonados.
Y por medio de la fe en su nombre, a éste, a quien vosotros veis y conocéis, su nombre le ha fortalecido; y la fe que es por medio de él le ha dado esta perfecta sanidad en presencia de todos vosotros.
Y Pedro le dijo: Eneas, Jesucristo te sana; levántate, y haz tu cama. Y al instante se levantó.