Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 8:24 - Biblia Version Moderna (1929)

Y he aquí que se levantó una gran tempestad en la mar, de manera que la barca se cubría con las ondas; mas él dormía.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y he aquí que se levantó en el mar una tempestad tan grande que las olas cubrían la barca; pero él dormía.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

De repente, se desató sobre el lago una fuerte tormenta, con olas que entraban en la barca; pero Jesús dormía.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se levantó una tormenta muy violenta en el lago, con olas que cubrían la barca, pero él dormía.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y de pronto se levantó en el mar una gran tormenta, tanto que la barca era cubierta por las olas; pero Él dormía.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En esto se levantó en el mar una tempestad tan grande que las olas pasaban por encima de la barca. Pero él estaba dormido.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y he aquí que se levantó en el mar una tempestad tan grande que las olas cubrían la barca; mas Él dormía.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 8:24
13 Tagairtí Cros  

¡Oh afligida, combatida de tempestad y no consolada! he aquí que yo asentaré tus piedras con cemento de antimonio, y echaré tus fundamentos con zafiros.


¡Te ven las montañas, y se retuercen en angustia, pasa una inundación de aguas: el abismo da su voz levanta en alto sus manos.


Y entrando él en una barca, sus discípulos le siguieron.


Y llegándose los discípulos le despertaron, diciendo: ¡Señor, sálvanos, que perecemos!


Y navegando ellos, él se durmió. Y descendió un torbellino de viento sobre el lago; de manera que se iban anegando, y peligraban.


Y me alegro por vuestra causa, de no haber estado allí, para que creáis: pero vamos a él.