Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 8:18 - Biblia Version Moderna (1929)

¶Viendo entonces Jesús grandes multitudes alrededor de él, mandó pasar a la opuesta orilla del lago.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Viéndose Jesús rodeado de mucha gente, mandó pasar al otro lado.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Jesús vio a la multitud que lo rodeaba, dio instrucciones a sus discípulos de que cruzaran al otro lado del lago.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús, al verse rodeado por la multitud, dio orden de cruzar a la otra orilla.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Viendo Jesús una muchedumbre a su alrededor, mandó pasar a la orilla opuesta.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Viendo Jesús la muchedumbre que se agolpaba a su alrededor, dio orden de pasar a la otra orilla.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y viendo Jesús a una gran multitud alrededor de sí, mandó que pasasen al otro lado.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 8:18
10 Tagairtí Cros  

¶E inmediatamente Jesús obligóa los discípulos a entrar en la barca, e ir delante de él al otro lado, en tanto que él despedía las multitudes.


Y HABIENDO Jesús descendido de la montaña, grandes multitudes le seguían.


¶Y aquel mismo día, a la caída de la tarde, les dice: Pasemos a la orilla opuesta.


¶Y cuando Jesús hubo pasado otra vez en la barca al otro lado, se reunió alrededor de él una gran multitud; y él estaba a la orilla del mar.


¶E inmediatamente obligó a sus discípulos a entrar en la barca, e ir delante, al otro lado, a Betsaida, en tanto que él mismo despedía la multitud.


Y dejándolos, entró otra vez en la barca, y pasó a la otra orilla.


¶Y aconteció en uno de aquellos días, que entró en una barca con sus discípulos, y les dijo: Pasemos a la otra orilla del lago: y partieron.


Jesús, pues, percibiendo que estaban a punto de venir y tomarle por fuerza, para hacerle rey, partió otra vez a la montaña, él solo.