Mas yo os digo, que no hagáis resistencia al agravio; sino antes, si alguno te hiriere en la mejilla derecha, vuélvele también la otra.
Mateo 5:40 - Biblia Version Moderna (1929) Y al que quisiere ponerte a pleito, y tomar tu túnica, déjale también la capa. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa; Biblia Nueva Traducción Viviente Si te demandan ante el tribunal y te quitan la camisa, dales también tu abrigo. Biblia Católica (Latinoamericana) Si alguien te hace un pleito por la camisa, entrégale también el manto. La Biblia Textual 3a Edicion Al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa, Biblia Serafín de Ausejo 1975 al que quiera llevarte a juicio por quitarte la túnica, déjale también el manto, Biblia Reina Valera Gómez (2023) y a cualquiera que te demande ante la ley y tome tu túnica, déjale tomar también la capa; |
Mas yo os digo, que no hagáis resistencia al agravio; sino antes, si alguno te hiriere en la mejilla derecha, vuélvele también la otra.
Al que te hiriere en una mejilla, preséntale también la otra; y al que te quitare la capa, no le niegues ni aun la túnica.
Ahora pues, es ya una culpa grave entre vosotros, el que tengáis pleitos unos contra otros. ¿Por qué no sufrís antes la injusticia? ¿por qué antes no permitís que seáis defraudados?
Pero si alguno piensa que se portaría indecorosamente para con su hija virgen, si ella pasara la flor de su edad sin casarse, y si ha de ser así, haga lo que quiera; no peca; que se casen.