ni por la tierra, porque es el escabel de sus pies; ni por Jerusalem, porque es la ciudad del gran Rey:
Mateo 5:36 - Biblia Version Moderna (1929) ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer un solo cabello blanco o negro. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer blanco o negro un solo cabello. Biblia Nueva Traducción Viviente Ni siquiera digas: “¡Por mi cabeza!”, porque no puedes hacer que ninguno de tus cabellos se vuelva blanco o negro. Biblia Católica (Latinoamericana) Tampoco jures por tu propia cabeza, pues no puedes hacer blanco o negro ni uno solo de tus cabellos. La Biblia Textual 3a Edicion no jures ni por tu cabeza, pues no puedes hacer blanco o negro un solo cabello. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ni tampoco jures por tu cabeza, porque no puedes volver blanco o negro un solo cabello. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer blanco o negro un solo cabello. |
ni por la tierra, porque es el escabel de sus pies; ni por Jerusalem, porque es la ciudad del gran Rey:
Mas sea vuestro hablar: Sí, sí; no, no; porque lo que pasa de esto de mal procede.
¿Y quién de vosotros, por mucho que se afane, podrá añadir un codo a lo largo de su vida?
Y ¿quién de vosotros, por mucho que se afane, podrá añadir un codo a lo largo de su vida?