Antes me dieron hiel por mi alimento; y en mi sed me dieron a beber vinagre.
Mateo 27:48 - Biblia Version Moderna (1929) Y al instante corriendo uno de ellos, tomó una esponja, y empapóla en vinagre, y poniéndola en una caña, dábale a beber. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y al instante, corriendo uno de ellos, tomó una esponja, y la empapó de vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber. Biblia Nueva Traducción Viviente Uno de ellos corrió y empapó una esponja en vino agrio, la puso sobre una caña de junco y la levantó para que pudiera beber. Biblia Católica (Latinoamericana) Uno de ellos corrió, tomó una esponja, la empapó en vinagre y la puso en la punta de una caña para darle de beber. La Biblia Textual 3a Edicion Al instante, uno de ellos corrió y tomó una esponja, y empapándola en vinagre, la puso en una caña y le dio° de beber.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Uno de ellos corrió en seguida a tomar una esponja, la empapó en vinagre y, poniéndola en la punta de una caña, le daba de beber. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y al instante, corriendo uno de ellos, tomó una esponja, y la empapó de vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber. |
Antes me dieron hiel por mi alimento; y en mi sed me dieron a beber vinagre.
le dieron a beber vinagre mezclado con hiel; mas cuando lo hubo probado, no quiso beberlo.
Algunos de los que allí estaban, al oír esto, decían: A Elías llama éste.
Y corriendo uno de ellos, empapó una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le daba a beber, diciendo: ¡Dejad, veamos si vendrá Elías para bajarle!
Los soldados también hacían burla de él, llegándose, y ofreciéndole vinagre,