Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 27:34 - Biblia Version Moderna (1929)

le dieron a beber vinagre mezclado con hiel; mas cuando lo hubo probado, no quiso beberlo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

le dieron a beber vinagre mezclado con hiel; pero después de haberlo probado, no quiso beberlo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los soldados le dieron a Jesús vino mezclado con hiel amarga, pero cuando la probó, se negó a beberla.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

le dieron a beber vino mezclado con hiel. Jesús lo probó, pero no lo quiso beber.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

le dieron a beber vino mezclado con hiel, pero después de probarlo, no lo quiso beber.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

le dieron a beber vino mezclado con hiel; él lo probó, pero no lo quiso beber.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

le dieron a beber vinagre mezclado con hiel; y después de haberlo probado, no quiso beberlo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 27:34
6 Tagairtí Cros  

Antes me dieron hiel por mi alimento; y en mi sed me dieron a beber vinagre.


Dirán: ¿Por qué nos quedamos sentados? Congregaos, y entremos en las ciudades fortificadas, y estaremos allí callados; puesto que Jehová nuestro Dios nos ha reducido a silencio, y nos ha dado a beber agua de hiel, por haber pecado contra Jehová.


Y al instante corriendo uno de ellos, tomó una esponja, y empapóla en vinagre, y poniéndola en una caña, dábale a beber.


Y le ofrecieron vino mezclado con mirra; mas él no lo tomó.


Es preciso avanzar; porque es imposible que los que una vez fueron iluminados, y gustaron del don celestial, y fueron hechos participantes del Espíritu Santo,