Antes me dieron hiel por mi alimento; y en mi sed me dieron a beber vinagre.
Mateo 27:34 - Biblia Version Moderna (1929) le dieron a beber vinagre mezclado con hiel; mas cuando lo hubo probado, no quiso beberlo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 le dieron a beber vinagre mezclado con hiel; pero después de haberlo probado, no quiso beberlo. Biblia Nueva Traducción Viviente Los soldados le dieron a Jesús vino mezclado con hiel amarga, pero cuando la probó, se negó a beberla. Biblia Católica (Latinoamericana) le dieron a beber vino mezclado con hiel. Jesús lo probó, pero no lo quiso beber. La Biblia Textual 3a Edicion le dieron a beber vino mezclado con hiel, pero después de probarlo, no lo quiso beber. Biblia Serafín de Ausejo 1975 le dieron a beber vino mezclado con hiel; él lo probó, pero no lo quiso beber. Biblia Reina Valera Gómez (2023) le dieron a beber vinagre mezclado con hiel; y después de haberlo probado, no quiso beberlo. |
Antes me dieron hiel por mi alimento; y en mi sed me dieron a beber vinagre.
Dirán: ¿Por qué nos quedamos sentados? Congregaos, y entremos en las ciudades fortificadas, y estaremos allí callados; puesto que Jehová nuestro Dios nos ha reducido a silencio, y nos ha dado a beber agua de hiel, por haber pecado contra Jehová.
Y al instante corriendo uno de ellos, tomó una esponja, y empapóla en vinagre, y poniéndola en una caña, dábale a beber.
Es preciso avanzar; porque es imposible que los que una vez fueron iluminados, y gustaron del don celestial, y fueron hechos participantes del Espíritu Santo,