Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 26:50 - Biblia Version Moderna (1929)

Y Jesús le dijo:  Amigo, cumple aquello a que vienes.  Entonces se llegaron los alguaciles, y echando mano de Jesús, le prendieron.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y Jesús le dijo: Amigo, ¿a qué vienes? Entonces se acercaron y echaron mano a Jesús, y le prendieron.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús dijo: —Amigo mío, adelante, haz lo que viniste a hacer. Entonces los otros agarraron a Jesús y lo arrestaron;

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le dijo: 'Amigo, haz lo que vienes a hacer. Entonces se acercaron a Jesús y lo arrestaron.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Jesús le dijo: ¡Compañero,° a lo que has venido!° Entonces se aproximaron y echaron mano a Jesús y lo apresaron.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesús le dijo: 'Amigo, ¡a lo que has venido!'. Entonces, ellos se acercaron, echaron mano a Jesús y lo prendieron.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jesús le dijo: Amigo, ¿a qué vienes? Entonces vinieron y echaron mano a Jesús, y le prendieron.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 26:50
6 Tagairtí Cros  

Mas Absalom respondió a Cusai: ¿Es este tu cariño para con tu amigo? ¿Por qué no acompañaste a tu amigo?


Aun mi amigo familiar, en quien yo confiaba, el que comía de mi pan, ha levantado contra mí el calcañar.


Mas él respondiendo, dijo a uno de ellos: Amigo, no te hago agravio. ¿No conveniste conmigo por un denario?


y le dijo: Amigo, ¿cómo entraste acá sin tener vestido de boda? Y él enmudeció.


Mas Jesús le dijo: Judas, ¿con beso entregas al Hijo del hombre?