Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 24:51 - Biblia Version Moderna (1929)

y le azotará con la mayor severidad, y le señalará su parte con los hipócritas:  allí será el lloro y el crujir de dientes.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y lo castigará duramente, y pondrá su parte con los hipócritas; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

cortará al sirviente en pedazos y le asignará un lugar con los hipócritas. En ese lugar habrá llanto y rechinar de dientes.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le quitará el puesto y lo mandará donde los hipócritas. Allí será el llorar y el rechinar de dientes.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y lo castigará severamente,° y le señalará su parte con los hipócritas. Allí será el llanto y el crujido de los dientes.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

lo castigará duramente y le asignará la misma suerte que a los hipócritas. Allí será el llanto y el rechinar de dientes.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y lo apartará, y pondrá su parte con los hipócritas; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 24:51
9 Tagairtí Cros  

Esta es la porción del hombre malo por parte de Dios, y su herencia decretada, que de Dios le viene.


Aterrados están los pecadores en Sión, temblor se ha apoderado de los impíos. ¿quién de entre nosotros habitará el fuego devorador? ¿quién de entre nosotros habitará en los ardores eternos?


Ésta será tu suerte, la porción señalada por mí mismo, dice Jehová; por cuanto te has olvidado de mí, y has confiado en la mentira.


Entonces el rey dijo a los asistentes: Atadle de pies y manos, y echadle a las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes.


vendrá el señor de aquel siervo en el día que no espera, y a la hora que no sabe,


Y al siervo inútil echadle a las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes.


mas los hijos del reino serán echados a las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes.


vendrá el señor de aquel siervo en el día que él no espera, y a la hora que él no sabe; y le azotará con la mayor severidad, y le señalará su parte con los criados infieles.


Allí será el lloro y el crujir de dientes, cuando viereis a Abraham, y a Isaac, y a Jacob, y a todos los profetas en el reino de Dios, mas a vosotros echados fuera.