El prudente prevé el mal, y se esconde; mas los simples pasan adelante, y llevan el daño.
Mateo 24:16 - Biblia Version Moderna (1929) entonces los que estén en Judea huyan a las montañas; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 entonces los que estén en Judea, huyan a los montes. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los que estén en Judea huyan a las colinas. Biblia Católica (Latinoamericana) entonces los que estén en Judea huyan a los montes. La Biblia Textual 3a Edicion entonces, los que estén en Judea, huyan a los montes; Biblia Serafín de Ausejo 1975 entonces, los que estén en Judea huyan a los montes, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces los que estén en Judea, huyan a las montañas. |
El prudente prevé el mal, y se esconde; mas los simples pasan adelante, y llevan el daño.
Y esto, dice Jehová, os servirá de señal de que yo os castigaré en este lugar; a fin de que sepáis que serán establecidas segurísimamente mis palabras contra vosotros para mal:
¡HUÍD de en medio de Jerusalem, por salvaros, oh hijos de Benjamín! ¡sonad la trompeta también en Tecoa, y sobre Bet-hacarem alzad la, señal; porque la calamidad se deja ver de la parte del norte, y gran destrucción!
MAS habiendo nacido Jesús en Bet-lehem de Judea, en días del rey Herodes, he aquí que vinieron magos de las regiones orientales a Jerusalem,
¶Por tanto, cuando viereis aquella abominación asoladora, de que habló Daniel el profeta, estar en el Lugar Santo (el que lee, entienda),
y el que estuviere sobre el terrado, no descienda a sacar nada de su casa;
¶Por fe Noé, habiendo sido amonestado por Dios respecto de cosas que no se veían todavía, movido de reverente temor, preparó un arca para la salvación de su casa; por medio de la cual fe suya, condenó al mundo, y vino ser heredero de la justicia que es conforme a fe.