Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 23:21 - Biblia Version Moderna (1929)

Y el que jura por el Templo, jura por él, y por aquel que en él habita.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y el que jura por el templo, jura por él, y por el que lo habita;

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando juran “por el templo”, no solo juran por el templo sino por Dios, quien vive allí.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que jura por el Templo, jura por él y por Dios que habita en el Templo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el que juró por el santuario, jura por él, y por el que habita en él.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

el que jura por el santuario jura por él y por quien habita en él;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y el que jura por el templo, jura por él, y por el que en él habita;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 23:21
9 Tagairtí Cros  

Yo con empeño he edificado Casa de habitación para ti, morada estable donde hagas mansión por los siglos venideros.


¶Empero ¿habitará verdaderamente Dios sobre la tierra? He aquí que los cielos y los cielos de los cielos no te pueden abarcar, ¿cuánto menos esta Casa que yo acabo de edificar?


Y yo te he edificado Casa de habitación, es decir, una morada estable donde hagas mansión por los siglos venideros.


Y no podían los sacerdotes entrar en la Casa de Jehová, porque la gloria de Jehová había henchido la Casa de Jehová.


Jehová, he amado la Casa donde tú habitas, y el lugar de la morada de tu gloria.


Por tanto el que jura porel altar, jura por él, y por todo cuanto sobre él está.


en quien vosotros también sois edificados juntamente, para ser morada de Dios, en virtud del Espíritu.


porque en él reside toda la plenitud de la Deidad corporalmente;