Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 19:15 - Biblia Version Moderna (1929)

Y habiendo puesto sobre ellos las manos, partió de allí.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y habiendo puesto sobre ellos las manos, se fue de allí.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces les puso las manos sobre la cabeza y los bendijo antes de irse.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús les impuso las manos y continuó su camino.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y después de poner las manos sobre ellos, partió de allí.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y después de imponerles las manos, se fue de allí.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y habiendo puesto sus manos sobre ellos, partió de allí.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 19:15
6 Tagairtí Cros  

Como pastor, apacentará su grey; en su brazo recogerá los corderitos, y los llevará en su seno, y conducirá suavemente a las recién paridas.


Jesús entonces dijo:  Dejad que los niñitos vengan a mí, y no se lo estorbéis, porque de los tales es el reino de los cielos.


¶Y he aquí que llegándose uno le dijo: Buen Maestro,  ¿qué cosa buena debo yohacer para tener vida eterna?


Y tomólos en sus brazos, y los bendijo, poniendo las manos sobre ellos.


Porque el marido no creyente es santificado en su mujer, y la mujer no creyente es santificada en su marido: de otra suerte vuestros hijos serían inmundos; mas ahora son santos.


y que desde la niñez has conocido las Santas Escrituras, que pueden hacerte sabio para la salvación, por medio de la fe que es en Cristo Jesús.