Así dice el rey: Poned a éste en la cárcel, y dadle de comer pan de aflicción, y agua de aflicción, hasta que yo vuelva en paz.
Mateo 18:30 - Biblia Version Moderna (1929) Mas él no quiso; sino que fué y le echó en la cárcel, hasta que pagase la deuda. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Mas él no quiso, sino fue y le echó en la cárcel, hasta que pagase la deuda. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero el acreedor no estaba dispuesto a esperar. Hizo arrestar al hombre y lo puso en prisión hasta que pagara toda la deuda. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero el otro no aceptó, sino que lo mandó a la cárcel hasta que le pagara toda la deuda. La Biblia Textual 3a Edicion Pero él no quiso, sino que fue y lo echó en la cárcel hasta que pagara lo debido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él no consintió, sino que fue y lo metió en la cárcel, hasta que pagara lo que debía. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero él no quiso, sino fue y le echó en la cárcel, hasta que pagase la deuda. |
Así dice el rey: Poned a éste en la cárcel, y dadle de comer pan de aflicción, y agua de aflicción, hasta que yo vuelva en paz.
El que cerrare sus oídos al clamor del desvalido, clamará también, y no será escuchado.
Por tanto su consiervo, cayendo en tierra,le rogaba, diciendo: ¡Ten paciencia conmigo, y te lo pagare!
Viendo, pues, sus consiervos lo que pasaba, se indignaron en extremo, y yendo, contaron a su señor todo lo que había pasado.