Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 18:30 - Biblia Version Moderna (1929)

Mas él no quiso; sino que fué y le echó en la cárcel, hasta que pagase la deuda.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mas él no quiso, sino fue y le echó en la cárcel, hasta que pagase la deuda.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero el acreedor no estaba dispuesto a esperar. Hizo arrestar al hombre y lo puso en prisión hasta que pagara toda la deuda.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero el otro no aceptó, sino que lo mandó a la cárcel hasta que le pagara toda la deuda.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero él no quiso, sino que fue y lo echó en la cárcel hasta que pagara lo debido.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero él no consintió, sino que fue y lo metió en la cárcel, hasta que pagara lo que debía.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero él no quiso, sino fue y le echó en la cárcel, hasta que pagase la deuda.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 18:30
5 Tagairtí Cros  

Así dice el rey: Poned a éste en la cárcel, y dadle de comer pan de aflicción, y agua de aflicción, hasta que yo vuelva en paz.


El que cerrare sus oídos al clamor del desvalido, clamará también, y no será escuchado.


Por tanto su consiervo, cayendo en tierra,le rogaba, diciendo: ¡Ten paciencia conmigo, y te lo pagare!


Viendo, pues, sus consiervos lo que pasaba, se indignaron en extremo, y yendo, contaron a su señor todo lo que había pasado.