Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 14:22 - Biblia Version Moderna (1929)

¶E inmediatamente Jesús obligóa los discípulos a entrar en la barca, e ir delante de él al otro lado, en tanto que él despedía las multitudes.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

En seguida Jesús hizo a sus discípulos entrar en la barca e ir delante de él a la otra ribera, entre tanto que él despedía a la multitud.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Inmediatamente después, Jesús insistió en que los discípulos regresaran a la barca y cruzaran al otro lado del lago mientras él enviaba a la gente a casa.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Inmediatamente después Jesús obligó a sus discípulos a que se embarcaran; debían llegar antes que él a la otra orilla, mientras él despedía a la gente.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Seguidamente constriñó° a los discípulos a subir a la barca, para que fueran delante de Él a la orilla opuesta, mientras despedía a las multitudes.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

[Inmediatamente] mandó a sus discípulos que subieran a la barca y pasaran antes que él a la otra orilla, mientras él despedía al pueblo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y luego Jesús hizo a sus discípulos entrar en la barca e ir delante de Él al otro lado, mientras Él despedía a la multitud.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 14:22
6 Tagairtí Cros  

¶Entonces, dejando las multitudes, entró en la casa; y sus discípulos vinieron a él, diciendo: Explícanos la parábola de la cizaña del campo.


Y los que comieron fueron cinco mil hombres, sin contar las mujeres y los niños.


Y despedidas las gentes, entró en la barca, y vino a los confines de Magdala.


¶Mas cuando Silas y Timoteo vinieron de Macedonia, Pablo estaba completamente ocupado en la palabra, testificando a los judíos que Jesús era el Mesías.