Por tanto, así dice Jehová respecto de los hombres de Anatot, los cuales procuran quitarte la vida, diciendo: No profetices en el nombre de Jehová, no sea que mueras a nuestras manos.
Marcos 6:4 - Biblia Version Moderna (1929) Mas Jesús les dijo: No hay profeta sin honra, sino en su tierra, y entre sus parientes, y en su casa. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Mas Jesús les decía: No hay profeta sin honra sino en su propia tierra, y entre sus parientes, y en su casa. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Jesús les dijo: «Un profeta recibe honra en todas partes menos en su propio pueblo y entre sus parientes y su propia familia». Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús les dijo: 'Si hay un lugar donde un profeta es despreciado, es en su tierra, entre sus parientes y en su propia familia. La Biblia Textual 3a Edicion Y Jesús les decía: No hay profeta sin honra sino en su tierra,° y entre sus parientes, y en su casa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces Jesús les decía: 'A un profeta sólo lo desprecian en su tierra, entre sus parientes y en su casa'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas Jesús les dijo: No hay profeta sin honra sino en su propia tierra, y entre sus parientes, y en su casa. |
Por tanto, así dice Jehová respecto de los hombres de Anatot, los cuales procuran quitarte la vida, diciendo: No profetices en el nombre de Jehová, no sea que mueras a nuestras manos.
Porque hasta tus hermanos y la casa de tu padre, aun éstos se han portado engañosamente contigo; aun éstos te han acosado con gritos: no te fíes de ellos aun cuando te hablen palabras buenas.
Mas Jesús les dijo: El profeta no está sin honra, sino en su tierra, y en su casa.
Y PARTIENDO Jesús de allí, viene a su tierra; y sus discípulos le siguen.
Y les dijo: En verdad os digo, que ningún profeta es acepto en su misma patria.
Porque Jesús mismo dió testimonio que el profeta no tiene honra en su propia patria.