Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 5:35 - Biblia Version Moderna (1929)

Empero vendrán días para esto; y cuando el esposo les fuere quitado, entonces ayunarán en aquellos días.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mas vendrán días cuando el esposo les será quitado; entonces, en aquellos días ayunarán.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero un día el novio será llevado, y entonces sí ayunarán.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llegará el momento en que les será quitado el novio, y entonces ayunarán.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero vendrán días cuando también el esposo les sea quitado. Entonces, en aquellos días, ayunarán.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tiempo llegará en que les quiten al novio, y entonces, en aquellos días, ayunarán'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero los días vendrán cuando el esposo les será quitado; entonces, en aquellos días ayunarán.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 5:35
23 Tagairtí Cros  

Y el Señor, Jehová de los Ejércitos, llamó en aquel día a llanto y a lamentación, y a calvez y a ceñimiento de saco;


Y después de las sesenta y dos semanas será muerto el Mesías; y no será más suyo el pueblo: y el pueblo de otro príncipe que ha de venir, destruirá la ciudad y el Santuario; y su fin será como con avenida de aguas; y hasta el fin de la guerra están decretados asolamientos.


¡Despierta, oh espada, contra mi Pastor, y contra el Varón que es mi socio, dice Jehová de los Ejércitos! ¡hiere al Pastor, y serán dispersadas las ovejas, y yo tornaré mi mano contra los pequeñitos!


Y Jesús les dijo: ¿Cómo pueden los compañeros del novio tener luto mientras el esposo está con ellos? Pero vendrán días en que el esposo será quitado de ellos; y entonces ayunarán.


Mas vendrán días en que el esposo será quitado de ellos; y entonces ayunarán en aquellos días.


¶Mas a sus discípulos les dijo: Días vendrán en que desearéis ver uno de los días del Hijo del hombre, y no lo veréis.


Y Jesús les dijo: ¿Podéis acaso hacer que los compañeros del novio ayunen, mientras el esposo está con ellos?


Y les dijo también una parábola: Nadie rompe un vestido nuevo para echar remiendo a un vestido viejo; pues de otra manera no solamente se romperá el nuevo, sino también al viejo no le quedará bien el retazo quitado al nuevo.


Porque a los pobres los tenéis siempre con vosotros; mas a mí no siempre me tenéis.


Hijitos, todavía un poco de tiempo estoy con vosotros. Me buscaréis; y según dije a los judíos: A donde yo voy, vosotros no podéis venir, así ahora lo digo a vosotros.


Yo salí de con el Padre, y he venido al mundo; otra vez dejo el mundo, y voy al Padre.


Y habiendo dicho estas cosas, viéndole ellos, se fué elevando; y le recibió una nube, ocultándole de su vista.


Y habiéndoles nombrado ancianos en cada iglesia, y habiendo orado con ayuno, los encomendaron al Señor en quien habían creído.


a quien es necesario que el cielo reciba, hasta los tiempos de la restauración de todas las cosas, de la cual habló Dios por boca de sus santos profetas, que ha habido desde la antigüedad.


No os defraudéis el uno al otro, a no ser con mutuo consentimiento, por algún tiempo, para dedicaros enteramente a la oración; y volved a estar juntos, no sea que os tiente Satanás por medio de vuestra incontinencia.


en fatiga y arduo trabajo, en vigilias muchas veces, en hambre y sed, en ayunos muchas veces, en frío y desnudez.