Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 23:37 - Biblia Version Moderna (1929)

y diciendo: Si tú eres el Rey de los judíos, sálvate a ti mismo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y diciendo: Si tú eres el Rey de los judíos, sálvate a ti mismo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y exclamaron: «Si eres el rey de los judíos, ¡sálvate a ti mismo!».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

diciendo: 'Si tú eres el rey de los judíos, sálvate a ti mismo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y diciendo: Si tú eres el rey de los Judíos, sálvate a ti mismo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y le decían: 'Si tú eres el rey de los judíos, sálvate a ti mismo'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y diciendo: Si tú eres el Rey de los judíos, sálvate a ti mismo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 23:37
4 Tagairtí Cros  

A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar.  Si es el rey de Israel, descienda ahora de la cruz, y creeremos en él.


Confió en Dios; líbrele ahora, si le quiere; porque ha dicho:  De Dios soy Hijo.


Y la inscripción de su causa fue escrita así: El REY DE LOS JUDÍOS.


¶Y uno de los malhechores que estaban crucificados, le escarnecía, diciendo: ¿No eres tú el Cristo? sálvate a ti mismo, y a nosotros.