Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 22:64 - Biblia Version Moderna (1929)

y habiéndole vendado los ojos, le daban de bofetadas, y le preguntaron, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te pegó?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y vendándole los ojos, le golpeaban el rostro, y le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Le vendaron los ojos y le decían: «¡Profetízanos! ¿Quién te golpeó esta vez?».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le cubrieron la cara, y después le preguntaban: 'Adivina quién te pegó.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y después de vendarlo, le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le tapaban la cara y le preguntaban: 'Haz de profeta: ¿quién es el que te ha pegado?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y vendándole los ojos, le golpeaban el rostro, y le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 22:64
4 Tagairtí Cros  

diciendo:  ¡Profetízanos, oh Cristo! ¿quién es el que te pegó?


Y comenzaron algunos a escupirle, y a cubrirle el rostro, y a darle de bofetadas, y a decirle: ¡Profetiza! Y los alguaciles le daban de varazos.


Le prendieron pues los Filisteos, y le sacaron los ojos, y le hicieron descender a Gaza, donde le sujetaron con grillos de bronce; y tuvo que moler en la casa de los encarcelados.


Y aconteció que cuando tuvieron alegre el corazón, dijeron: Llamad a Samsón, para que él nos divierta.  Llamaron pues de la cárcel a Samsón, el cual jugó delante de ellos; y le colocaron en medio de las columnas.