Lucas 22:64 - Biblia Version Moderna (1929) y habiéndole vendado los ojos, le daban de bofetadas, y le preguntaron, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te pegó? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y vendándole los ojos, le golpeaban el rostro, y le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó? Biblia Nueva Traducción Viviente Le vendaron los ojos y le decían: «¡Profetízanos! ¿Quién te golpeó esta vez?». Biblia Católica (Latinoamericana) Le cubrieron la cara, y después le preguntaban: 'Adivina quién te pegó. La Biblia Textual 3a Edicion y después de vendarlo, le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le tapaban la cara y le preguntaban: 'Haz de profeta: ¿quién es el que te ha pegado?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y vendándole los ojos, le golpeaban el rostro, y le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó? |
Y comenzaron algunos a escupirle, y a cubrirle el rostro, y a darle de bofetadas, y a decirle: ¡Profetiza! Y los alguaciles le daban de varazos.
Le prendieron pues los Filisteos, y le sacaron los ojos, y le hicieron descender a Gaza, donde le sujetaron con grillos de bronce; y tuvo que moler en la casa de los encarcelados.
Y aconteció que cuando tuvieron alegre el corazón, dijeron: Llamad a Samsón, para que él nos divierta. Llamaron pues de la cárcel a Samsón, el cual jugó delante de ellos; y le colocaron en medio de las columnas.