Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 22:24 - Biblia Version Moderna (1929)

¶Hubo también entre ellos una contienda sobre quién de ellos debía estimarse el mayor.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Hubo también entre ellos una disputa sobre quién de ellos sería el mayor.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después comenzaron a discutir quién sería el más importante entre ellos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego comenzaron a discutir sobre quién de ellos era el más importante.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Hubo también entre ellos una contienda sobre quién de ellos parecía° ser el mayor.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego surgió entre ellos una discusión sobre cuál de ellos debía ser tenido por mayor.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y hubo también entre ellos una discusión sobre quién de ellos sería el mayor.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 22:24
11 Tagairtí Cros  

EN aquel tiempo los discípulos vinieron a Jesús, diciendo:  ¿Quién es el mayor en el reino de los cielos?


Mas ellos quedaron callados; pues en el camino habían disputado entre sí, quién era el mayor..


Y ellos comenzaron a cuestionar entre sí cuál de ellos era aquel que iba a hacer esto.


¶Y suscitóse entre ellos una disputa, sobre cuál de ellos sería el mayor.


Tocante al amor fraternal, sed sinceramente afectos los unos hacia los otros; en cuanto a honra, prefiriendo cada cual al otro;


¶El amor es sufrido y benigno; el amor no tiene envidia; el amor no es jactancioso, no se ensoberbece,