Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 18:25 - Biblia Version Moderna (1929)

Más fácil es que pase un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Porque es más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

De hecho, ¡es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico entre en el reino de Dios!».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Es más fácil para un camello pasar por el ojo de una aguja que para un rico entrar en el Reino de Dios.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque es más fácil que un camello entre por el ojo de una aguja que un rico entre en el reino de Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque es más fácil que un camello entre por el ojo de una aguja, que un rico entre en el reino de Dios'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque es más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 18:25
5 Tagairtí Cros  

Y otra vez os digo, que es más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.


Guías ciegos, que coláis el mosquito, y os tragáis el camello.


Pues ¿qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados; o decir:  Levántate y anda?


Más fácil es que pase un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.


Y los que lo oyeron, dijeron: ¿Quién entonces podrá salvarse?