Os digo que no; antes bien, si vosotros no os arrepintiereis, todos pereceréis de igual manera.
Lucas 16:30 - Biblia Version Moderna (1929) Y él dijo: ¡Eso no, padre Abraham; mas si alguno fuere a ellos de entre los muertos, se arrepentirán! Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Él entonces dijo: No, padre Abraham; pero si alguno fuere a ellos de entre los muertos, se arrepentirán. Biblia Nueva Traducción Viviente »El hombre rico respondió: “¡No, padre Abraham! Pero si se les envía a alguien de los muertos ellos se arrepentirán de sus pecados y volverán a Dios”. Biblia Católica (Latinoamericana) El rico insistió: 'No lo harán, padre Abrahán; pero si alguno de entre los muertos fuera donde ellos, se arrepentirían. La Biblia Textual 3a Edicion Pero él dijo: No, padre Abraham, pero si alguno llegara a ellos de los muertos,° se arrepentirían.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él insistió: 'No, padre Abrahán; porque si se presenta a ellos alguno de entre los muertos, se convertirán'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Él entonces dijo: No, padre Abraham; mas si alguno va a ellos de entre los muertos, se arrepentirán. |
Os digo que no; antes bien, si vosotros no os arrepintiereis, todos pereceréis de igual manera.
Os digo que no; antes bien, si vosotros no os arrepintiereis, todos asimismo pereceréis.
y clamando, dijo: ¡Padre Abraham, ten piedad de mí, y envía a Lázaro para que moje la punta de su dedo en agua, y refresque mi lengua: porque estoy angustiado en esta llama!
Él empero le dijo: Si no oyen a Moisés y a los Profetas, tampoco se dejarán persuadir, aun cuando alguno se levantare de entre los muertos.
Y Jesús le dijo: Hoy la salvación ha venido a esta casa; por cuanto éste también es hijo de Abraham.
Dad, pues, frutos propios de arrepentimiento; y no comencéis a decir dentro de vosotros mismos: A Abraham tenemos por padre; porque yo os digo, que puede Dios, aun de estas piedras, levantar hijos a Abraham.