Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 16:27 - Biblia Version Moderna (1929)

Dijo entonces: ¡Ruégote, pues, padre, que le envíes a casa de mi padre:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces le dijo: Te ruego, pues, padre, que le envíes a la casa de mi padre,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Entonces el hombre rico dijo: “Por favor, padre Abraham, al menos envíalo a la casa de mi padre.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El otro replicó: 'Entonces te ruego, padre Abrahán, que envíes a Lázaro a la casa de mi padre,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Dijo entonces: Padre, te ruego pues lo envíes a la casa de mi padre,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El rico respondió: 'Te ruego al menos, padre, que lo envíes a casa de mi padre -

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces él dijo: Te ruego, pues, padre, que le envíes a la casa de mi padre,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 16:27
9 Tagairtí Cros  

¿Pues qué contento ha de tener él en su casa después de sí, cuando en cumplido número sus meses le hayan sido repartidos?


También Jehová hizo tornar el cautiverio de Job, después que hubo orado por sus amigos; y Jehová dió a Job el doble de lo que había tenido antes.


de los hombres con tu mano, oh Jehová! de los hombres mundanos, cuya porción la tienen en esta vida, y cuyo vientre llenas de tu tesoro. Hartan a sus hijos, y dejan el resto a los chiquitos de éstos.


Porque todavía un poco, y el malo no será; y examinarás con diligencia su lugar, y él no estará allí;


¡Este es su camino; tal es su locura! mas después de ellos, los hombres se complacerán en sus dichos. (Pausa.)


A ti también Dios te destruirá para siempre; trabará de ti, te arrancará también de tu tienda, y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Pausa.)


Asimismo aborrecí todo mi trabajo en que me había afanado debajo del sol; el cual tendré que dejar a alguno que vendrá después de mí.


Y sobre todo esto, entre nosotros y vosotros está colocada una sima grande, de modo que los que quisieran pasar de aquí a vosotros, no puedan, ni de allí pueda nadie pasar a nosotros.


porque tengo cinco hermanos; para que les testifique solemnemente a ellos, de modo que no vengan ellos también a este lugar de tormento!