Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 12:29 - Biblia Version Moderna (1929)

Así que no andéis buscando qué hayáis de comer, o qué hayáis de beber, ni seáis de ánimo dudoso.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Vosotros, pues, no os preocupéis por lo que habéis de comer, ni por lo que habéis de beber, ni estéis en ansiosa inquietud.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No se inquieten por lo que van a comer o lo que van a beber. No se preocupen por esas cosas.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

No estén pendientes de lo que comerán o beberán: ¡no se atormenten!

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Vosotros pues no busquéis qué comer° o qué beber,° ni os afanéis;

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por tanto, no andéis buscando qué habéis de comer y de beber; no os inquietéis por eso.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vosotros, pues, no os afanéis de qué habéis de comer, o qué habéis de beber; ni estéis ansiosos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 12:29
6 Tagairtí Cros  

Por tanto no os afanéis, diciendo: ¿Qué comeremos? ¿o qué beberemos? ¿o con qué nos vestiremos?


¶Y dijo a sus discípulos: Por tanto os digo: No os afanéis por vuestra vida, sobre lo que habéis de comer; ni por vuestro cuerpo, sobre lo que habéis de vestir.


Pues si ni siquiera una cosa tan mínima así podéis hacer, ¿por qué os afanáis respecto de lo demás?


Porque las naciones del mundo buscan ansiosamente todas estas cosas: y vuestro Padre sabe que tenéis necesidad de estas cosas.


¶Y les dijo: Cuando os envié sin bolsa, y sin alforja, y sin zapatos, ¿os faltó algo? Y ellos dijeron: Nada.