Y oyéndolo Jesús, se maravilló; y dijo a los que le seguían: En verdad os digo, que ni aun en Israel he hallado fe tan grande.
Lucas 11:38 - Biblia Version Moderna (1929) Mas el fariseo cuando vió esto, se maravilló de que no hubiese sido bautizado primero, antes de comer. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 El fariseo, cuando lo vio, se extrañó de que no se hubiese lavado antes de comer. Biblia Nueva Traducción Viviente Su anfitrión se sorprendió de que se sentara a la mesa sin antes realizar la ceremonia de lavarse las manos que exigía la costumbre judía. Biblia Católica (Latinoamericana) El fariseo entonces se extrañó al ver que Jesús no se había lavado las manos antes de ponerse a comer. La Biblia Textual 3a Edicion Pero el fariseo, observándolo, se extrañó de que no se purificara° primero, antes de la comida. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El fariseo se quedó extrañado cuando vio que no se había lavado antes de la comida. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el fariseo, cuando lo vio, se maravilló de que no se lavó antes de comer. |
Y oyéndolo Jesús, se maravilló; y dijo a los que le seguían: En verdad os digo, que ni aun en Israel he hallado fe tan grande.
¶Mientras él hablaba, un fariseo le rogó que comiera con él; y al entrar, se sentó a la mesa.
Suscitóse entonces una cuestión por parte de los discípulos de Juan, con un judío, acerca de la purificación: