Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Levítico 8:34 - Biblia Version Moderna (1929)

De acuerdo con lo que se ha hecho hoy, ha mandado Jehová que se haga los demás días, para hacer expiación por vosotros.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

De la manera que hoy se ha hecho, mandó hacer Jehová para expiaros.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Todo lo que hemos hecho hoy fue ordenado por el Señor con el fin de purificarlos y hacerlos justos ante él.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Moisés añadió: Acabamos de hacer lo que Yavé ordenó: hicimos la expiación por ustedes.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

tal como se ha hecho hoy. Así ha ordenado YHVH hacerlo para ofrecer expiación por vosotros.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yahveh ha ordenado que lo que se ha hecho hoy se repita en adelante para cumplir en vosotros el rito de la expiación.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

De la manera que hoy se ha hecho, mandó hacer Jehová para hacer expiación por vosotros.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Levítico 8:34
5 Tagairtí Cros  

Y de la entrada del Tabernáculo de Reunión no saldréis por siete días; hasta el día que se cumplieren los días de vuestra consagración; porque siete días durará el rito de vuestra consagración.


Y a la entrada del Tabernáculo de Reunión os quedaréis día y noche; por siete días habéis de guardar el precepto de Jehová, para que no muráis; porque así fuí mandado.


el cual ha sido constituído, no según la ley de un mandamiento carnal, sino conforme al poder de una vida inmortal:


el cual no ha menester diariamente, como aquellos sumos sacerdotes, de ofrecer sacrificio, primero por sus propios pecados, y después por los del pueblo; porque esto lo hizo una vez para siempre, cuando se ofreció a sí mismo.