Entonces saldrá de tu poder, él y sus hijos juntamente con él, y volverá a su parentela; volverá también a la posesión de sus padres.
Levítico 25:40 - Biblia Version Moderna (1929) estará contigo como jornalero y como transeunte; hasta el año del jubileo te servirá. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá. Biblia Nueva Traducción Viviente En cambio, trátalo como a obrero contratado o como a un residente temporal que vive contigo, y trabajará para ti únicamente hasta el año de jubileo. Biblia Católica (Latinoamericana) estará contigo como jornalero o como huésped y trabajará junto a ti hasta el año del jubileo. La Biblia Textual 3a Edicion Como jornalero, como residente estará contigo, y hasta el año del jubileo te servirá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le tratarás como a un asalariado o como a un huésped que vive contigo, y estará a tu servicio hasta el año del jubileo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Como siervo, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá. |
Entonces saldrá de tu poder, él y sus hijos juntamente con él, y volverá a su parentela; volverá también a la posesión de sus padres.
Empero si no fuere redimido por ninguno de entre aquellos, entonces saldrá de por sí en el año del jubileo, él, y sus hijos juntamente con él.
¶Cuando fuere vendido a ti tu hermano, hebreo o hebrea, y te hubiere servido seis años, en el séptimo le enviarás de ti libre.