Luego le mirará el sacerdote en el día séptimo; y si la mancha hubiere cundido en la piel, el sacerdote le declarará inmundo: llaga de lepra es.
Levítico 13:35 - Biblia Version Moderna (1929) Pero si la tiña cundiere mucho en la piel, después de la purificación del llagado, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero si la tiña se hubiere ido extendiendo en la piel después de su purificación, Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, si la llaga costrosa empieza a extenderse después de haber sido declarada pura, Biblia Católica (Latinoamericana) Si esa tiña, después de esta declaración, se va extendiendo por la piel, La Biblia Textual 3a Edicion Pero si, después de su purificación, ciertamente la tiña se ha extendido en la piel, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero si después de esta purificación, la tiña se propaga por la piel, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero si la tiña se hubiere ido extendiendo en la piel después de su purificación, |
Luego le mirará el sacerdote en el día séptimo; y si la mancha hubiere cundido en la piel, el sacerdote le declarará inmundo: llaga de lepra es.
el sacerdote mirará la llaga, y si viere que al parecer está más hundida que la piel, y que hay en ella pelo amarillento adelgazado, el sacerdote le declarará inmundo, es tiña; lepra es de la cabeza o de la barba.
Luego mirará el sacerdote la tiña en el séptimo día; y si viere que no ha cundido la tiña en la piel, ni parece estar más hundida que la piel, el sacerdote le declarará limpio: lavará pues sus vestidos, y quedará limpio.
le mirará el sacerdote; y si viere que en efecto ha cundido la tiña en la piel, el sacerdote no buscará el pelo amarillento; aquella persona es inmunda.
¶Mas si indudablemente la escama estuviere cundiendo en la piel, después que él hubiese sido visto del sacerdote para limpiarle, será visto otra vez del sacerdote.
Empero los hombres malos y los impostores irán de mal en peor, engañando, y siendo ellos mismos engañados.