Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Levítico 13:17 - Biblia Version Moderna (1929)

y si, al mirarle el sacerdote, viere que se ha vuelto blanca la llaga supuesta, el sacerdote declarará limpio al llagado; él es limpio.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y el sacerdote mirará; y si la llaga se hubiere vuelto blanca, el sacerdote declarará limpio al que tenía la llaga, y será limpio.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

para ser examinada de nuevo. Si las zonas afectadas efectivamente se han vuelto blancas, el sacerdote declarará ceremonialmente pura a la persona al decir: “¡Eres pura!”.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Este lo examinará y, si la llaga se ha vuelto blanca, lo declarará puro: porque es puro.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y el sacerdote lo examinará, y si la llaga se ha tornado blanca, entonces el sacerdote declarará puro al llagado: está limpio.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y éste, al comprobar que la llaga se ha vuelto blanca, declarará que la llaga es pura; el enfermo es puro.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y lo mirará el sacerdote, y si la llaga se hubiere vuelto blanca, el sacerdote declarará limpio al que tenía la llaga, y será limpio.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Levítico 13:17
3 Tagairtí Cros  

O si mudare la carne viva y se volviere blanca, él se llegará al sacerdote;


¶Asimismo cuando hubiere en la piel de la carne de alguno una úlcera, la cual hubiere sanado,


rociará sobre aquel que se va a purificar de la lepra, siete veces, purificándole así: luego soltará la avecilla viva sobre la haz del campo.