Pero por suerte será repartida la tierra; conforme a los nombres de las tribus de sus padres, la han de heredar.
Jueces 21:17 - Biblia Version Moderna (1929) Y dijeron: Ha de haber herencia para los que han escapado de Benjamín, para que no sea borrada una tribu de en medio de Israel. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y dijeron: Tenga Benjamín herencia en los que han escapado, y no sea exterminada una tribu de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Los sobrevivientes deben tener herederos, para que no quede exterminada toda una tribu de Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Decidieron esto: 'Los sobrevivientes conservarán toda la tierra que pertenece a Benjamín para que así ninguna tribu sea tronchada de Israel. La Biblia Textual 3a Edicion Y agregaron: Los supervivientes sean herederos de Benjamín, para que no sea borrada una tribu de en medio de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y añadieron: 'Lo que resta de supervivientes será para Benjamín, para que no desaparezca una tribu de Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijeron: Que haya herencia para los que han escapado de Benjamín, y no sea exterminada una tribu de Israel. |
Pero por suerte será repartida la tierra; conforme a los nombres de las tribus de sus padres, la han de heredar.
para que no ande rodando la herencia de los hijos de Israel de tribu en tribu; sino que los hijos de Israel se adhieran cada uno a la herencia de la tribu de sus padres.
¶Decían pues los ancianos de la Congregación: ¿Qué haremos a fin de conseguir mujeres para los que restan? porque las mujeres han sido extirpadas de la tribu de Benjamín.
Nosotros empero no podemos darles mujeres de nuestras hijas: por cuanto habían jurado los hijos de Israel, diciendo: ¡Maldito aquel que diere mujer a benjamita!