Y los hijos de Benjamín oyeron decir que habían subido los hijos de Israel a Mizpa. ¶Dijeron pues los hijos de Israel: ¿Decid cómo fué hecha esta maldad?
Jueces 20:4 - Biblia Version Moderna (1929) Respondió entonces el levita, marido de la mujer que había sido muerta, y dijo: A Gabaa; que es de Benjamín, llegué yo con mi concubina, para pasar la noche. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces el varón levita, marido de la mujer muerta, respondió y dijo: Yo llegué a Gabaa de Benjamín con mi concubina, para pasar allí la noche. Biblia Nueva Traducción Viviente El levita, el esposo de la mujer asesinada, explicó: —Mi concubina y yo nos detuvimos para pasar la noche en Guibeá, una ciudad que pertenece a la tribu de Benjamín. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces el levita, el marido de la mujer asesinada, tomó la palabra y dijo: 'Había yo entrado en Guibea de Benjamín junto con mi concubina para pasar allí la noche, La Biblia Textual 3a Edicion Y el levita, el marido de la mujer asesinada, respondió y dijo: Yo llegué a Gabaa de Benjamín con mi concubina, para pasar allí la noche, Biblia Serafín de Ausejo 1975 El levita, marido de la mujer asesinada, tomó la palabra y dijo: 'Llegué con mi concubina a Guibeá de Benjamín para pasar la noche; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces el varón levita, marido de la mujer muerta, respondió y dijo: Yo llegué a Gabaa de Benjamín con mi concubina, para pasar allí la noche. |
Y los hijos de Benjamín oyeron decir que habían subido los hijos de Israel a Mizpa. ¶Dijeron pues los hijos de Israel: ¿Decid cómo fué hecha esta maldad?
Mas levantándose contra mí los vecinos de Gabaa, cercaron la casa contra mí de noche: a mí intentaron matarme, y a mi concubina la humillaron, de modo que murió.