Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jueces 11:4 - Biblia Version Moderna (1929)

¶Mas, andando el tiempo, aconteció que los hijos de Ammón hicieron guerra contra Israel.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció andando el tiempo, que los hijos de Amón hicieron guerra contra Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por ese entonces, los amonitas comenzaron a hacer guerra contra Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Fue en ese momento cuando los amonitas atacaron a Israel.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y andando el tiempo, aconteció que los hijos de Amón hicieron guerra contra Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después de algún tiempo, los amonitas hicieron la guerra a Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que después de días los hijos de Amón hicieron guerra contra Israel:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jueces 11:4
5 Tagairtí Cros  

¶Entretanto fueron convocados los hijos de Ammón y acamparon en Galaad; juntáronse también los hijos de Israel y acamparon en Mizpa de Galaad.


Y decía el pueblo, es decir, los príncipes de Galaad, unos a otros: ¿Quién es el hombre que comenzará a pelear contra los hijos de Ammón? el mismo será caudillo de todos los moradores de Galaad.


pero entonces los hijos de Ammón pasaron el Jordán para pelear también contra Judá, y contra Benjamín, y contra la casa de Efraim: e Israel se vió en muy grande estrecho.


Y sucedió luego que los hijos de Ammón hicieron guerra contra Israel, que los ancianos de Galaad fueron a traer a Jefté de la tierra de Tob.


EMPERO subió Nahás ammonita, y asentó campamento contra Jabés-galaad. Entonces todos los hombres de Jabés dijeron a Nahás: Celebra pacto con nosotros, y te serviremos.