Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 20:5 - Biblia Version Moderna (1929)

e inclinándose, vió los lienzos echados; mas no entró dentro.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y bajándose a mirar, vio los lienzos puestos allí, pero no entró.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se agachó a mirar adentro y vio los lienzos de lino apoyados ahí, pero no entró.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como se inclinara, vio los lienzos tumbados, pero no entró.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y agachándose, vio la envoltura que estaba allí;° sin embargo, no entró.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se inclinó para mirar y vio los lienzos en el suelo; pero no entró.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y bajándose a mirar, vio los lienzos puestos allí; mas no entró.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 20:5
5 Tagairtí Cros  

Y aquel que había estado muerto salió, atadas las manos y los pies con vendas, y envuelto el rostro en un sudario. Les dice Jesús: ¡Desatadle, y dejadle ir!


Tomaron pues el cuerpo de Jesús, y le envolvieron en lienzos, con las especias, como es costumbre de los judíos sepultar.


¶María empero se estaba de pie afuera, junto al sepulcro, llorando. Estando pues así llorando, inclinóse a mirar dentro del sepulcro;


Y corrieron entrambos; y el otro discípulo corrió más aprisa que Pedro, y llegó primero al sepulcro;


Llegó entonces Simón Pedro, que le seguía, y entró dentro del sepulcro; y vió los lienzos tendidos por el suelo;