Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 19:3 - Biblia Version Moderna (1929)

y acercándosele, decían: ¡Salve, Rey de los Judíos! Y dábanle de bofetadas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y le decían: ¡Salve, Rey de los judíos! y le daban de bofetadas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

«¡Viva el rey de los judíos!», se burlaban de él mientras lo abofeteaban.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

y, acercándose a él, le decían: '¡Viva el rey de los judíos!' Y le golpeaban en la cara.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y se acercaban, y le decían: ¡Viva el rey de los judíos! Y le daban bofetadas.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y, acercándose a él, le decían; '¡Salve, rey de los judíos!'. Y le daban bofetadas.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y decían: ¡Salve, Rey de los judíos! Y le daban de bofetadas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 19:3
7 Tagairtí Cros  

Y luego, llegándose a Jesús, le dijo:  ¡Dios te guarde, Rabbí! y le besó.


Y cuando hubieron tejido una corona de espinas, la pusieron sobre su cabeza, y una caña en su mano derecha; y doblando la rodilla delante de él, hacían burla de él, diciendo:  ¡Salve, Rey de los Judíos¡


y comenzaron a saludarle: ¡Salve, Rey de los Judíos!


Y entrando en donde ella estaba, le dijo: ¡Dios te guarde, oh altamente favorecida! el Señor es contigo:¡bendita tú entre las mujeres!


Y cuando hubo dicho esto, uno de los alguaciles que estaba presente, dió a Jesús una bofetada, diciendo: ¿Respondes así al sumo sacerdote?


Pilato entonces entró otra vez en el Pretorio, y llamando a Jesús, le dijo: ¿Eres tú el Rey de los Judíos?