Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 10:39 - Biblia Version Moderna (1929)

¶Por tanto procuraban otra vez prenderle: pero se salió de sus manos;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Procuraron otra vez prenderle, pero él se escapó de sus manos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Una vez más trataron de arrestarlo, pero él se escapó y los dejó.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Otra vez quisieron llevarlo preso, pero Jesús se les escapó de las manos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Procuraron otra vez prenderlo, pero escapó de sus manos,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Intentaron nuevamente prenderlo, pero él se les escapó de las manos.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y otra vez procuraron prenderle; pero Él se escapó de sus manos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 10:39
6 Tagairtí Cros  

Mas saliendo los fariseos, entraron en consejo contra él, de cómo podrían destruirle.


Los judíos alzaron piedras otra vez para apedrearle.


Por esto procuraban prenderle; mas nadie le echó mano, porque su hora no había aún llegado.


Y algunos de ellos querían prenderle; pero nadie le echó mano.


Por tanto alzaron piedras para arrojárselas; mas ocultóse Jesús, y salió del Templo, yendo por en medio de ellos, y así pasó adelante.