de sus hijos que quedaron en la tierra después de ellos, a quienes los hijos de Israel no pudieron destruir enteramente, de éstos hizo Salomón la leva para los trabajos serviles hasta el día de hoy.
Josué 17:12 - Biblia Version Moderna (1929) Mas los hijos de Manasés no pudieron desposeer a los habitantes de aquellas ciudades: sino que convino el Cananeo en habitar con ellos en aquella tierra. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Mas los hijos de Manasés no pudieron arrojar a los de aquellas ciudades; y el cananeo persistió en habitar en aquella tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero los descendientes de Manasés no pudieron conquistar esas ciudades porque los cananeos estaban decididos a quedarse en esa región. Biblia Católica (Latinoamericana) Como los hijos de Manasés no pudieron apoderarse de esas ciudades, los cananeos permanecieron en el país. La Biblia Textual 3a Edicion Pero los hijos de Manasés no pudieron conquistar aquellas ciudades, por lo cual el cananeo persistió en habitar esa tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero los hijos de Manasés no lograron apoderarse de estas ciudades, y los cananeos consiguieron permanecer en esta región. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero los hijos de Manasés no pudieron echar a los de aquellas ciudades; antes el cananeo quiso habitar en la tierra. |
de sus hijos que quedaron en la tierra después de ellos, a quienes los hijos de Israel no pudieron destruir enteramente, de éstos hizo Salomón la leva para los trabajos serviles hasta el día de hoy.
Mas en cuanto a los Jebuseos, que habitaban en Jerusalem, no pudieron los hijos de Judá desposeerlos; sino que han habitado los Jebuseos con los hijos de Judá en Jerusalem hasta el día de hoy.
Empero no desposeyeron a los Cananeos que habitaban en Gezer, sino que los Cananeos han habitado en medio de Efraim hasta este día; mas fueron puestos bajo tributo servil.