Yo formo la luz, y creo las tinieblas; yo hago la paz, y creo la calamidad; yo, Jehová, hago todas estas cosas.
Jeremías 29:4 - Biblia Version Moderna (1929) Así dice Jehová de los Ejércitos, el Dios de Israel, a todos los cautivos a quienes he hecho deportar de Jerusalem a Babilonia: Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, a todos los de la cautividad que hice transportar de Jerusalén a Babilonia: Biblia Nueva Traducción Viviente «Esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel, a los cautivos que él desterró de Jerusalén a Babilonia: Biblia Católica (Latinoamericana) Así habla Yavé, Dios de Israel, a todos los judíos que ha desterrado de Jerusalén a Babilonia: La Biblia Textual 3a Edicion Así dice YHVH Sebaot, Dios de Israel, a todos los cautivos que Yo hice deportar de Jerusalem a Babilonia: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Así dice Yahveh Sebaot, Dios de Israel, a todos los desterrados que deporté de Jerusalén a Babilonia: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así dice Jehová de los ejércitos, el Dios de Israel, a todos los de la cautividad que hice trasportar de Jerusalén a Babilonia: |
Yo formo la luz, y creo las tinieblas; yo hago la paz, y creo la calamidad; yo, Jehová, hago todas estas cosas.
Ahora pues dejad que os haga saber lo que voy a hacer a mi viña: Quitaré su seto vivo, y será pastada; derribaré su tapia, y será hollada;
Así dice Jehová, el Dios de Israel; A semejanza de estos higos buenos, así reconoceré yo a los del cautiverio de Judá, a quienes he enviado desde este lugar a la tierra de los Caldeos, para bien suyo;
Edificad casas y habitad en ellas; y plantad huertos, y comed el fruto de ellos;
¿Sonará trompeta en la ciudad, sin que se atemorice el pueblo? ¿o habrá calamidad en alguna ciudad, que no la haya causado Jehová?