Ciertamente su salvación está cercana a los que le temen; para que la gloria more en nuestra tierra.
Jeremías 23:35 - Biblia Version Moderna (1929) Así habéis de decir cada uno a su prójimo, y cada cual a su hermano: ¿Qué responde Jehová? o ¿Qué ha dicho Jehová? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová? Biblia Nueva Traducción Viviente Ustedes deberán preguntarse el uno al otro: “¿Cuál es la respuesta del Señor?” o “¿Qué dice el Señor?”. Biblia Católica (Latinoamericana) Esto es lo que unos a otros deben decirse ustedes: '¿Qué ha respondido Yavé? o ¿qué ha dicho Yavé?' La Biblia Textual 3a Edicion Cada cual a su prójimo y a su hermano dirá así: ¿Qué responde YHVH? ¿Qué dice YHVH? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Unos a otros y de persona a persona así habréis de decir: '¿Qué respondió Yahveh?', o: '¿Qué dijo Yahveh?', Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová? |
Ciertamente su salvación está cercana a los que le temen; para que la gloria more en nuestra tierra.
y no enseñarán más cada cual a su compañero y cada cual a su hermano, diciendo: ¡Conoce a Jehová! porque todos ellos me conocerán, desde el menor de ellos hasta el mayor de ellos, dice Jehová; porque yo perdonaré su iniquidad, y no me acordaré más de sus pecados.
Clama a mí, que yo te responderé, y te mostraré cosas grandes y encubiertas, que tú nunca conociste.
Entonces el profeta Jeremías les dijo: He escuchado vuestra petición; he aquí que rogaré a Jehová vuestro Dios conforme a vuestras palabras; y sucederá que cualquiera cosa que Jehová respondiere, os la declararé: no os reservaré nada.
y no enseñarán más cada cual a su conciudadano, y cada cual a su hermano, diciendo: Conoce al Señor: porque todos ellos me conocerán, desde el menor hasta el mayor de ellos;