Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremías 17:21 - Biblia Version Moderna (1929)

Así dice Jehová: Guardaos, por vuestra vida, de llevar cargas en el día del descanso, y de meterlas por las puertas de Jerusalem:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Así ha dicho Jehová: Guardaos por vuestra vida de llevar carga en el día de reposo, y de meterla por las puertas de Jerusalén.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esto dice el Señor: ‘¡Escuchen mi advertencia! No comercien más en las puertas de Jerusalén en el día de descanso.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si ustedes quieren salvar la vida, cuiden de no llevar carga el día sábado, y de no hacer entrar en Jerusalén sus productos en ese día.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Así dice YHVH: Guardaos muy bien de llevar cargas en el día de reposo, y de meterlas por las puertas de Jerusalem.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así dice Yahveh: guardaos, por vuestras vidas, de transportar cargas el día del sábado y de pasarlas por las puertas de Jerusalén.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así dice Jehová: Guardaos por vuestras vidas, y no llevéis carga en el día del sábado, para meter por las puertas de Jerusalén;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremías 17:21
18 Tagairtí Cros  

¶Acuérdate del día del Descanso para santificarlo.


Más que toda cosa guardada, guarda tu mismo corazón; porque manan de él las resultas de la vida.


Bienaventurado el hombre que hace esto, y el hijo de Adam que se esfuerza en ello, es decir, que guarda el día del descanso para no profanarlo, y que retrae su mano de hacer todo mal.


Si apartares tu pie del día del descanso, de hacer tu gusto en mi día santo, y llamares al día del descanso una delicia, santo a Jehová y honorable; y le hicieres honra, no andando en tus propios caminos, ni hallando tu propio placer, ni hablando palabras ociosas;


Díjoles también: Dad atención a lo que oís; con la medida con que medís, os será medido; y a vosotros que oís, más todavía os será dado.


Mirad, pues, cómo oís; porque al que tiene, le será dado; y al que no tiene, aun lo que parece tener le será quitado.


Mirad por vosotros mismos, y por toda la grey, sobre la cual el Espíritu Santo os ha puesto por obispos, para pastorear la iglesia de Dios, la cual él adquirió para sí con su misma sangre.


Guardaos bien, no sea que se engañe vuestro corazón, y os apartéis de mí para servir a otros dioses y adorarlos,


Guardad pues escrupulosamente vuestras almas; porque no visteis figura alguna el día que habló Jehová con vosotros en Horeb, de en medio del fuego;


Guardaos pues, no sea que olvidéis el pacto de Jehová vuestro Dios, que él tiene hecho con vosotros, y os hagáis escultura alguna, a semejanza de cualquiera cosa que te ha vedado Jehová tu Dios.


Esto empero, que te guardes a ti mismo, oh Israel, y que guardes tu alma mucho, no sea que te olvides del las cosas que han visto tus mismos ojos, ni se aparten de tu corazón todos los días de tu vida; antes bien, hazlas saber a tus hijos, y a los hijos de tus hijos:


Guardad pues escrupulosamente vuestras almas, para que améis a Jehová vuestro Dios.