Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hebreos 2:12 - Biblia Version Moderna (1929)

diciendo: Anunciaré tu nombre a mis hermanos, en medio de la iglesia cantaré tu alabanza.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

diciendo: Anunciaré a mis hermanos tu nombre, En medio de la congregación te alabaré.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

pues le dijo a Dios: «Anunciaré tu nombre a mis hermanos. Entre tu pueblo reunido te alabaré».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Señor, yo te daré a conocer a mis hermanos, en medio de la asamblea celebraré tu nombre.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

diciendo: Proclamaré tu nombre a mis hermanos, En medio de la iglesia te cantaré alabanzas.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

cuando dice: Anunciaré tu nombre a mis hermanos; en plena asamblea cantaré tus alabanzas.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

diciendo: Anunciaré tu nombre a mis hermanos, en medio de la iglesia te alabaré.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hebreos 2:12
6 Tagairtí Cros  

¡ALELUYA! Daré gracias a Jehová con todo mi corazón, en la compañía de los rectos, y en la congregación.


Anunciaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la asamblea te alabaré.


Mi alabanza será de tí en la grande congregación: pagaré mis votos en presencia de los que le temen.


No he encubierto tu justicia dentro de mi corazón; he publicado tu fidelidad y tu salvación; no he ocultado tu misericordia y tu verdad a la grande asamblea.


Jesús le respondió: Yo he hablado abiertamente al mundo; enseñaba siempre en las sinagogas y en el Templo, donde concurren todos los judíos; y nada he hablado en secreto.


a la asamblea general e iglesia de los primogénitos que están inscritos en el cielo, y  Dios el juez de todos, y a los espíritus de los justos, hechos ya perfectos,