JOSÉ entonces, no pudiendo contenerse delante de todos los que al rededor de él se juntaban, exclamó: ¡Haced que salgan todos de mi presencia! Y no se quedó ninguno con José cuando él se dió a conocer a sus hermanos.
Génesis 43:31 - Biblia Version Moderna (1929) Luego lavóse el rostro y salió; y se contuvo, y dijo: Servid la comida. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y lavó su rostro y salió, y se contuvo, y dijo: Poned pan. Biblia Nueva Traducción Viviente Después de lavarse la cara, volvió a salir, ya más controlado. Entonces ordenó: «Traigan la comida». Biblia Católica (Latinoamericana) Después se lavó la cara y volvió. Tratando de dominarse, ordenó: 'Sirvan la comida. La Biblia Textual 3a Edicion Después se lavó el rostro y salió, y refrenándose, ordenó: ¡Poned alimentos! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego se lavó la cara y salió. Y haciendo esfuerzos por contenerse, dijo: 'Servid la mesa'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y lavó su rostro, y salió fuera, y se contuvo, y dijo: Poned pan. |
JOSÉ entonces, no pudiendo contenerse delante de todos los que al rededor de él se juntaban, exclamó: ¡Haced que salgan todos de mi presencia! Y no se quedó ninguno con José cuando él se dió a conocer a sus hermanos.
En la multitud de palabras no falta pecado; mas el que refrena sus labios obra sabiamente.
Ya ha mucho que he estado quieto, diciendo: ¡Guardaré silencio, me refrenaré! mas ahora, clamaré como mujer que da a luz; destruiré y devoraré de una vez.
Así dice Jehová: Detén tu voz, para que no siga en los lamentos, y tus ojos, para que no lloren más; porque será premiado, tu trabajo, dice Jehová; pues ellos volverán de la tierra del enemigo:
Pues el que quisiere amar la vida, y ver días buenos, detenga su lengua del mal, y sus labios, para que no hablen engaño;