Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 43:10 - Biblia Version Moderna (1929)

Que si no nos hubiéramos tardado, ya habríamos vuelto dos veces.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

pues si no nos hubiéramos detenido, ciertamente hubiéramos ya vuelto dos veces.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si no hubiéramos perdido todo este tiempo, ya habríamos ido y vuelto dos veces.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si no nos hubiéramos demorado tanto, a estas horas ya hubiéramos vuelto dos veces.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Si no nos hubiéramos demorado, ciertamente ya habríamos vuelto dos veces.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si no lo hubiéramos aplazado tanto, a estas horas ya estaríamos de vuelta'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Que si no nos hubiéramos detenido, ciertamente hubiéramos ya vuelto dos veces.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 43:10
3 Tagairtí Cros  

Mas él se tardaba; por lo cual trabaron los varones de su mano, y de la mano de su mujer, y de la mano de sus dos hijas, en la clemencia de Jehová para con él, y le sacaron, y le dejaron fuera de la ciudad.


Les dijo entonces Israel su padre: Ya que ha de ser así, haced esto: Tomad de lo mejor del país en vuestras vasijas, y llevad a aquel hombre un presente: un poco de bálsamo, un poco de miel, de especias, de mirra, de nueces y almendras.


Yo responderé de él; de mi mano le demandarás: si yo no te le volviere a traer, y le pusiere delante de ti, ¡lleve yo la culpa por siempre para contigo!