Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 38:15 - Biblia Version Moderna (1929)

Y como la viese Judá, la tuvo por ramera, porque se cubrió el rostro.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y la vio Judá, y la tuvo por ramera, porque ella había cubierto su rostro.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Judá la vio y creyó que era una prostituta, porque ella tenía el rostro cubierto.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al pasar Judá por dicho lugar, pensó que era una prostituta, pues tenía la cara tapada.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando Judá la vio, la consideró ramera,° pues ella tenía cubierto su rostro.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Judá la vio y creyó que se trataba de una prostituta, pues se había cubierto el rostro.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando la vio Judá, pensó que era una ramera, porque ella había cubierto su rostro.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 38:15
4 Tagairtí Cros  

Entonces ella quitó de sobre sí los vestidos de su viudez, y cubrióse de un velo, y tapándose bien se sentó a la entrada de Enaim, que estaba en el camino de Timnat: porque veía que Sela era ya hombre, y ella no le había sido dada por mujer.


Llegóse entonces a ella, al lado del camino, y dijo: ¡Ea pues, ruégote me dejes llegar a ti! porque no sabía que era ella su nuera. Mas ella dijo: ¿Qué me darás por llegarte a mí?


cuando, he aquí, una mujer le sale al encuentro, con atavío de ramera, y astuta de corazón;


¿Acaso no sabéis que aquel que se une con una ramera, un mismo cuerpo es con ella? porque dice la Escritura: Los dos serán una misma carne.