Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 37:18 - Biblia Version Moderna (1929)

Mas ellos le vieron a lo lejos, y antes que llegara a ellos, conspiraron contra él para hacerle morir;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Cuando ellos lo vieron de lejos, antes que llegara cerca de ellos, conspiraron contra él para matarle.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando los hermanos de José lo vieron acercarse, lo reconocieron desde lejos. Mientras llegaba, tramaron un plan para matarlo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al verlo desde lejos, y antes de que llegara, se pusieron de acuerdo para matarlo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando lo vieron de lejos, antes que se acercara a ellos, se confabularon para darle muerte.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le vieron ellos desde lejos y, antes de que se les acercara, tramaron su muerte.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando ellos lo vieron de lejos, antes que llegara cerca de ellos, conspiraron contra él para matarlo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 37:18
19 Tagairtí Cros  

Y Esaú aborreció a Jacob por motivo de la bendición con que le había bendecido su padre; y decía Esaú en su corazón: Se acercan ya los días del duelo por mi padre; entonces mataré a Jacob mi hermano.


diciendo el uno al otro: ¡Mirad, ahí viene ese soñador!


Mas viendo los hermanos de José que era muerto su padre, decían entre sí: Quizás nos aborrecerá José, y nos devolverá con creces todo el mal que nosotros le hicimos.


Vosotros es cierto os propusisteis contra mí el mal; pero Dios lo propuso para bien, a fin de hacer lo que hoy se ve, a saber, conservar la vida de mucha gente.


Después volvió el corazón de ellos para aborrecer a su pueblo; para usar de astucia contra sus siervos.


En pago de mi amor me son adversarios; mas yo me acojo a la oración.


Porque he oído la calumnia de muchos; el miedo andaba por todos lados, mientras consultaban juntos contra mí: maquinaban para quitarme la vida.


Mas yo en ti puse mi confianza, oh Jehová; dije: ¡Tú eres mi Dios!


Maquina el malo contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.


Asecha el malo al justo, y procura quitarle la vida:


Júntanse en tropas contra la vida del justo, y condenan la sangre inocente.


Pero cuando los labradores vieron al hijo, dijeron entre sí:  Éste es el heredero; ¡venid, matémosle, y tomemos su herencia!


Y VENIDAla madrugada, todos los jefes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo entraron en consulta contra Jesús, para hacerle morir.


Mas aquellos labradores dijeron entre sí: ¡Éste es el heredero! ¡venid, matémosle; y será nuestra la herencia!


Y DOS días después era la Pascua y la fiesta de los Ázimos: y los jefes de los sacerdotes y los escribas buscaban cómo, prendiéndole con artificio, le harían morir.


Desde aquel día, pues, tomaron el acuerdo de hacerle morir.


¶Y cuando era de día, los judíos hicieron una conspiración, y se obligaron bajo maldición, diciendo que ni comerían ni beberían hasta que hubiesen muerto a Pablo.


ENTONCES habló Saúl con Jonatán, su hijo, y con todos sus siervos, de hacer morir a David. Mas Jonatán hijo de Saúl se deleitaba mucho en David: